Quest Pistols переклали свій культовий хіт "Я твой наркотик" українською
Оновлена версія треку, що отримала назву "Я твій наркотик", вперше прозвучала на благодійному концерті колективу в Батумі, проте вона так сподобалася слухачам, що музиканти зробили студійний запис.
Ба більше, Quest Pistols повторили свій кліп 13-річної давності на цю пісню. Щоправда, у 2023 році відеоробота, яка з’явилася на YouTube-каналі гурту, була створена у вигляді мультика за допомогою 3D-графіки.
"Я твій наркотик" – це відображення шаленого кохання. Почуття, яке зносить дах і руйнує всі перешкоди. Кохання – це та сила, якою керується кожен українець. Любов надихає та веде нас до перемоги. Пропонуємо поринути в альтернативний всесвіт Quest Pistols і відчути енергію, якою група ділиться з кожним", – повідомляється під кліпом.
Оригінальна російськомовна версія хіта побачила світ 1 квітня 2010 року. З того часу на YouTube композицію прослухало близько 30 мільйонів користувачів. Важко зустріти людину, яка б не чула і не знала напам’ять рядки: "Я твой наркотик, твой никотин / Твой алкоголь, я твоя любовь / Тигр, а не котик, гроза всех дур / И дураков, что любят гламур, гламур, гламур".
Приспів "українізованого" треку звучить так: "Я твій наркотик Твій нікотин / Твій алкоголь Я твоя любов / Тигр, а не котик / Гир, а не мур / Контркультура, а не гламур, гламур, гламур".
Шанувальники вже встигли оцінити роботу музикантів. Під відео вони всипали гурт позитивними коментарями та висловили надію, що скоро почують такі хіти, як "Біла бабка кохання" ("Белая стрекоза любви") та "Я стомився, хочу кохання" ("Я устал, хочу любви"). Є шанс, що й ці побажання здійсняться.
"Дуже круто, що гурт вирішив перекласти свої хіти", "Клас, кайф, дякую за переклад", "Продовжуйте навалювати далі", "Це вогонь", "Хлопці, ну ви молодці", – залишають коментатори.
"Замкнула проводка": у Росії спробували пояснити вибух у будівлі ФСБ у Ростові, росіяни не повірили