Російські пропагандисти хотіли висміяти Віру Брежнєву, але підставили самі себе

Російські пропагандисти хотіли висміяти Віру Брежнєву, але підставили самі себе
Російські пропагандисти хотіли висміяти Віру Брежнєву, але підставили самі себе
Російські пропагандисти продовжують активно стежити за життям і творчістю української співачки Віри Брежнєвої, щоб не втратити можливість оббрехати її. Однак в черговий раз, як і завжди, зганьбилися.

Не пройшло й кількох годин після анонсу нової пісні зірки "Дякую", як російські псевдожурналісти кинулися розмірковувати над внутрішнім станом артистки. Заголовки росЗМІ зарясніли словами про розлучення співачки з Костянтином Меладзе, хоч сама вона на це жодним словом не натякала.

"Дуже довго в мене був внутрішній траур. Всередині була тиша та темрява, не звучала музика, і посмішка, якщо й була, то тільки на обличчі, не в очах і не в душі. Я була в розібраному стані, шукала свої сенси, відповіді на питання, і просто намагалася жити в моменті", – поділилася виконавиця абстрактними переживаннями без привʼязки до подій.

Найімовірніше, причиною такого "розібраного стану" став переїзд Брежнєвої з РФ, повномасштабна війна, хейт та усвідомлення себе як української співачки. Втім, пропагандисти побачили в зізнанні зірки тільки натяки на те, що її шлюбу прийшов кінець.

Російські пропагандисти хотіли висміяти Віру Брежнєву, але підставили самі себе. Фото qhkidqdiqtxiqdezrz

РосЗМІ оббрехали знаменитість, назвавши її "дружиною, яка розперезалася" та видали, начебто Меладзе "виставив її з дому за проукраїнську позицію". Ця версія, до речі, діаметрально протилежна попередній, де ті ж росіяни писали, начебто Брежнєва "обібрала чоловіка до нитки", а він спився від горя.

Варто додати, що сам Меладзе публічно підтримав свою дружину, пропіаривши її пісню що свідчить про теплі стосунки між ними.

Російські пропагандисти хотіли висміяти Віру Брежнєву, але підставили самі себе. Фото

Проте це не єдиний момент, де росЗМІ підставили самі себе. Допис, який вони явили публіці, навіть не оригінальний, а перекладений з української мови російською.

Російські пропагандисти хотіли висміяти Віру Брежнєву, але підставили самі себе. Фото

Насправді ж, у своїй новій пісні "Дякую" Брежнєва оповіла про практику вдячності, яку робила щодня протягом 108 днів.

"Енергія, що народилася в процесі, трансформувалася через мову музики. І пісня, і відео, зйомки якого проходили на Київському морі з 6 ранку і до комендантської години, наповнені світлом, змістом та вірою", – написала зірка, вкотре доводячи, що внутрішні переживання артистки були повʼязані з долею своєї країни, а не з "розлученням".

Столтенберг підтвердив участь Зеленського та розповів, що запропонують Україні на саміті НАТО

Читайте більше новин по темі: