"Мовчати" вже не про кохання, а про війну: Білик переписала слова культової пісні

"Мовчати" вже не про кохання, а про війну: Білик переписала слова культової пісні
"Мовчати" вже не про кохання, а про війну: Білик переписала слова культової пісні
Українська співачка Ірина Білик випустила нову версію легендарної пісні "Мовчати", яку вперше виконала у 2003 році у дуеті з українським артистом Кузьмою Скрябіним.

Слова та музику до зворушливої музичної композиції про кохання написав Скрябін. Але через війну артистка змінила їх та актуалізувала під страшні події, що відбуваються в нашій країні

Відео із новим звучанням "Мовчати" з’явився на каналі Білик у YouTube. Зірка заявила, що не може мовчати.

", – співає Білик.

У коментарях публіка подякувала артистці за душевну творчість.

"Іра, це нереально красиво ... Легендарна пісня, з новим змістом, таким важливим для кожного з нас! Дякуємо за Вашу творчість. Слава Україні! ", "Браво стояти" .. Вічна пам’ять невинно вбитим рідну Україну! Герої не вмирають", "Могутність і сила! Чудова Ірина. Дякую за вашу творчість", "Сильно люблю цю пісню, серед найулюбленіших! Вона у моєму gold списку музики. Сучасна українська класика. А така версія правдива і про сьогодення... На жаль...Біль Дякуємо", "Легендарна пісня, з новим змістом, таким важливим для кожного з нас! Дякую за Вашу творчість, – написали користувачі.

Зеленский встретился с министром иностранных дел Франции Катрин Колонной

Читайте більше новин по темі: