Згадала мову і вишиванку натягнула: Лобода випустила кліп на пісню "По-українськи"

Згадала мову і вишиванку натягнула: Лобода випустила кліп на пісню "По-українськи"
Згадала мову і вишиванку натягнула: Лобода випустила кліп на пісню "По-українськи"
До роковин повномасштабного вторгнення співачка Світлана Лобода, яка до 24 лютого активно гастролювала в Росії, випустила кліп на патріотичну пісню "По-українськи". Проте не всім її шанувальникам сподобався трек, адже артистку продовжує слухати російська молодь.

Лобода присвятила цей трек кожному українцю, котрий бореться за свою свободу. А в кліпі співачка постала на фоні зруйнованих українських міст та показала незламність українського народу, інформує 24 канал.

Співачка зізнається, що з кожним днем все більше проникається темою стійкості українців. 

"Я захоплююся сміливістю, непохитністю, жагою до перемоги кожної людини в Україні. В свою чергу, я, як артист, постійно перебуваю у пошуку художніх образів, які б підкреслювали глибинну історію українців, втілювали дух свободи", – сказала Світлана Лобода.

Артистка додала, що героїня її кліпу – сильна, мужня і навіть вперта, вона обов’язково досягне свого і її не перемогти.

Для співачки та інших учасників відео підібрали костюми з елементами національних українських мотивів, частина яких була запозичена з українських музеїв.

Як відреагували шанувальники

Більшість фанів Світлани Лободи підтримали співачку і висловили захоплення новою піснею. Багатьох коментаторів хіт довів до сліз:

• "Дякуємо, що не зрадили нас і залишились з Україною і правдою".

• "Цей рік буде переможним".

• "Ми непереможна нація!!! За нами всі і все. Нас не подолати, Україна понад усе". 

• "Звучить круто".

Проте під постом артистки з’явилися також коментарі від росіян, які явно незадоволені тим, що Лобода заспівала українською мовою:

• "Раніше що не пісня, то хіт. А зараз ці пісні тільки для української аудиторії, вони не чіпляють, вони нецікаві. Співала б нормально, рано чи пізно все закінчиться, і що далі?"

• "Україна без допомоги Америки та Європи вже давно впала б!" 

• "99.9% хітів російською співала, а тепер згадала рідну мову".

•  "На дикунів скидаються більше".

• "Смішно".

• "Скотилася".

Додамо, що попередня пісня Лободи теж була українською мовою "Два незнайомця". Проте з нею співачка втрапила у незручне становище, адже написала назву з помилкою. Мовознавець Олександр Аврааменко підколов співачку, після цього зірка виправила її.

 Що відомо про позицію Світлани Лободи щодо війни

На п’ятий день війни вона заливалася слізьми, зверталася до "людей, які вершать долі", просила "закінчити все це пекло", і лише за місяць вперше визнала Росію винною у вторгненні в Україну.

У шоу-бізі кажуть, що всі ці тижні гастролерка зважувала, що втратить, підтримавши Україну, але сама вона запевняє, що не сміла йти проти Кремля, бо виїжджала з країни-агресорки.

У червні Світлана Лобода навіть приїжджала у зруйнований Ірпінь, де виросла, адже пообіцяла половину своїх гонорарів віддавати на відбудову дитсадка. 

За ці десять місяців вона відкрила центр психологічної допомоги, задонатила найбільшу суму у фонд Маші Єфросиніної, випустила два україномовні треки – "Молитва", "Два незнайомці" – та проїхала з благодійним туром на підтримку України.

Ледь не на кожному своєму концерті Лобода огортається синьо-жовтим прапором, щоправда, за 8 років роботи в Росії так і не перепросила. Крім того, заявила, що не повернеться туди до зміни режиму. 

 

ЗМІ: Викрито головного адміна скандального телеграм-каналу «Джокер», який пов’язують із Корбаном

Читайте більше новин по темі: